MOGUĆE MERE |
|
|
Obezbediti da se koriste ispravna i adekvatna transportna sredstva |
|
|
Koristiti opremu za rad sa odgovarajućim sertifikatima i pregledanu od strane ovlašćenih institucija |
|
|
Koristiti opremu za rad isključivo prema uputstvima i infromacijama dobijenim od proizvođača |
|
|
Sprovoditi redovne tehničke preglede opreme |
|
|
Obezbediti da prolazi za kretanje i saobraćaj budu odgovarajuće obeleženi i da se održavaju čistim |
|
|
Obezbediti da prolazi za saobraćaj i kretanje budu dovoljno široki i da nemaju mrtvih - nepreglednih uglova |
|
|
Obezbediti da teret bude adekvatno spakovan i obezbeđen |
|
|
Obezbediti adekvatnu obuka za zaposlene koji koriste sredstva unutrašnjeg transporta |
|
|
Obezbediti da transportna sredstva koja se sama kreću imaju odgovarajuće sisteme kojima se sprečava nepoželjno startovanje |
|
|
Obezbediti da transportna sredstva koja se sama kreću imaju odgovarajuće sisteme kojima se obezbeđuje automatsko zaustavljanje pri kontaktu sa licima ili predmetima |
|
|
Saobraćajne površine namenjene za kretanje vozila i lica (u daljem tekstu: saobraćajne površine) i izlazi za evakuaciju u slučaju opasnosti moraju uvek da budu slobodni i omogućavati izlaz najkraćom saobraćajnom površinom do bezbednog područja |
|
|
Broj, raspored i veličina saobraćajnih površina i izlaza za evakuaciju u slučaju opasnosti zavise od vrste opreme za rad koja se koristi, veličine gradilišta i radnih i pomoćnih prostorija i najvećeg broja lica koji mogu biti prisutni na gradilištu |
|
|
Saobraćajne površine i izlazi za evakuaciju u slučaju opasnosti moraju da budu obeleženi odgovarajućim oznakama, u skladu sa propisima o bezbednosti i zdravlju na radu. Oznake moraju biti postojane i postavljene na odgovarajućim mestima |
|
|
Saobraćajne površine i izlazi za evakuaciju u slučaju opasnosti, kao i saobraćajne površine i vrata koja omogućavaju pristup njima, moraju biti slobodni od bilo kakvih prepreka tako da se mogu koristiti u svakom trenutku bez smetnji |
|
|
Saobraćajne površine i izlazi za evakuaciju u slučaju opasnosti koji zahtevaju osvetljenje, moraju imati bezbednosno osvetljenje odgovarajućeg intenziteta u slučaju prestanka opšteg osvetljenja, odnosno prestanka snabdevanja gradilišta električnom energijom |
|
|
Vozila na gradilištu opremliti zvučnim signalnim uređajima koji signaliziraju kretanje vozila u nazad |
|
|
Saobraćajne površine, uključujući stepeništa, nepokretne lestve, mesta i rampe za utovar i istovar, moraju biti planirani, razmešteni i izrađeni tako da se obezbedi jednostavan, bezbedan i odgovarajući pristup na način da zaposleni koji rade u blizini tih saobraćajnih površina ne budu izloženi opasnostima |
|
|
Dimenzije saobraćajnih površina za kretanje lica i/ili prevoz robe, uključujući i saobraćajne površine koji se koriste za utovar i istovar materijala, moraju da budu određene u zavisnosti od broja mogućih korisnika i vrste aktivnosti koje se obavljaju. |
|
|
Saobraćajne površine moraju biti vidno obeležene odgovarajućim oznakama, moraju se redovno kontrolisati i primereno održavati |
|
|
Ukoliko saobraćajne površine koriste za kretanje vozila, mora se obezbediti dovoljno prostora za bezbedno kretanje ili druga adekvatna zaštita za ostale korisnike. |
|
|
Između saobraćajnih površina za kretanje vozila i vrata, kapija, prelaza za lica, hodnika i stepeništa potrebno je obezbediti dovoljnu širinu prolaza |
|
|
Na gradilištu postoje mesta kojima je pristup ograničen - opasne zone, te zone moraju da budu opremljene napravama koje sprečavaju pristup neovlašćenim licima |
|
|
Potrebno je preduzeti odgovarajuće mere u cilju zaštite zaposlenih koji su ovlašćeni da ulaze u opasne zone |
|
|
Opasne zone moraju biti jasno obeležene odgovarajućim oznakama |
|
|
Mesta i rampe za utovar i istovar moraju da odgovaraju dimenzijama tereta kojim se manipuliše |
|
|
Mesta i rampe za utovar i istovar moraju da imaju najmanje jedan izlaz |
|
|
Rampe za utovar i istovar moraju da budu obezbeđene tako da se sprečava pad zaposlenih |
|
|
|
|